Turkish Translation

Tim_j
Tim_j's picture

Joined: 2002-08-15
Posts: 6818
Posted: Wed, 2003-08-20 18:39

Turkish translation

Last Mantainer: Ishak Goker ISIK

Version: 1.3.4-cvs

Note: the translation with the fewest lines done. over 50% missing.

 
Ansolon
Ansolon's picture

Joined: 2003-01-14
Posts: 46
Posted: Wed, 2003-08-20 20:41

Translation still continues I think It will be finished in 10 days.
If there is Turkish users here I want some advice.
You know some words and phrases dont match with Turkish words and some doesnt have even exact match. Because of this I am writing some words and some Turkish match then I am asking which should I use for translation. Thanks. The list will be updated.

Çevirme işlemi halen devam ediyor sanırım 10 gün içinde bitmiş olacak sonrasında test edip hatalar düzenlenecek.
Bilindiği gibi bazı kelimelerin ve deyimlerin Türkçe karşılığı yok yada birden fazla benzer karşılık var. Bu nedenle aşağıda listeleyeceğim kelime ve deyimlerin karşılıkları hakkında fikirlerinizi söyleyebilirseniz dah a sağlıklı bir çeviri yapmış oluruz. Liste güncellenecektir.

List - Liste

Move: hareket anlamına geliyor ancak sistemde kullanımını Değiştir ya da yerini değiştir yapmak istiyorum.

Item: Türkçe de tam karşılığı yok ancak birçok kişiden aldığım tavsiyeler doğrutusunda öge yi kullanmak istiyorum. Yinede dosya kelimesinin kullanılma olasılıgıda var.

Dismiss: kelime anlamı baştan savmak ancak Sayfadaki kullanımı en yakın kapat kelimesiyle örtüşüyor.

Hit: Türkçede karşılığı vuruş olarak geçmesine rağmen hit türk kullanıcılarınında bildiği bir terim. Hit i hit olarak kullanıcağız.

Highlight: albümleri temsil eden resim TemsilEden olarak çevirmeyi düşünüyoruz.

Lütfen kelimelerle ilgili düşünceleriniz varsa göndermekten çekinmeyiniz.

Goker ISIK

 
Ansolon
Ansolon's picture

Joined: 2003-01-14
Posts: 46
Posted: Thu, 2003-08-21 15:40

Gokhan Wrote:

move - taşı olabilirmi acaba?

Item - Nesne olabilir belki..

Highlight - Bu kelime konusunda çok bilgim yok. Ama öne çıkan, göze çarpan olabilir belki..

calismalarinda basarilar dilerim...

 
djsuat

Joined: 2005-04-27
Posts: 2
Posted: Wed, 2005-04-27 23:49

merhaba G2 nin Turkce versiyonu ne zaman cıkacak ?

 
Ansolon
Ansolon's picture

Joined: 2003-01-14
Posts: 46
Posted: Sat, 2005-09-24 19:18

g2 Türkçe calismalari basladı ve uzun zamandir cevriliyor. 100 de 100 olmasada buyuk bir bolumu cevrilmis durumda. Genel olarak 1 ay icinde tamamiyle cevirlmis olacagini dusunuyoruz.

 
Ansolon
Ansolon's picture

Joined: 2003-01-14
Posts: 46
Posted: Thu, 2005-10-06 18:29

Watermark sozcugu, G2'de ve G1'in yeni ceviri dosyasında Filigran olarak kullanilmaya baslanacaktir.

Watermark = Filigran

Highlight ise Öngösterim olarak G1 ve G2'de kullanilmaya baslanmistir.

Highlight = Öngösterim

Bunun yanisira G2'nin install.po dışındaki tüm çevrim dosyaları hemen hemen bitmiş durumdadir.

G1'de ise kullanicin gordugu tum bolumlerin Turkce cevirisi mevcuttur. Admin'in gordugu bolumlerde kisa zaman icinde tamamlanacaktir.

 
BulleT_40
BulleT_40's picture

Joined: 2006-02-23
Posts: 1
Posted: Thu, 2006-02-23 13:23

arkadaşlar bu arada ben dili türkçe yapamadım! nasıl türkçe yapıcam? yardımcı olursanız sevinirim...

 
yilmaz
yilmaz's picture

Joined: 2006-05-06
Posts: 1
Posted: Sat, 2006-05-06 15:46

Kolay gelsin ustalar nerden indirecik dil dosyasini? yoksa vazmi gecildi?

 
Ansolon
Ansolon's picture

Joined: 2003-01-14
Posts: 46
Posted: Fri, 2006-06-23 11:11

Some Information about Turkish Language
(Türkçe Dil Çevirileri hakkında bazı bilgiler)

G1 Translations are going slower Since G2 has a lot of translation files. I am still on working G2, many modules are completely translated, themes files are totally translated too, Upgrade and Install parts are updating everytime and I will trying to catch their speed. I think G2 Turkish is totally in Turkish Until G2.2 version. After that I will control the mistakes.

(G1 çevirisi artık daha yavaş gidiyor, çünkü yeni versiyon G2'nin çok fazla çeviri dosyası var. G2 çalışmaları devam ediyor birçok modül tamamiyle çevrilmiş durumda, temalarda bunun içinde, install ve upgrade modülleri çok hızlı yenileniyor. Bu nedenle tamamıyle çevrilse bile bir sonraki güncellemede yeni şeyler ekleniyor... G2 yi yüzde yüz Türkçe olarak sanırım G2.2 versiyonunda kullanabileceğiz. Daha sonrasında ise yanlışları kontrol etmeye başlayacağım.)

G1 Türkçe dosyaları sitenin download bölümünde mevcut. G2 Türkçe dosyaları ise zaten programla birlikte geliyor.

Önerisi veya İsteği olanlar lütfen yazmaktan çekinmesin.

 
Ansolon
Ansolon's picture

Joined: 2003-01-14
Posts: 46
Posted: Fri, 2006-06-23 11:23

PHP 5x - G2 - TR

php 5 kullanan arkadaşlar, şansımız bu kadarmıdır nedir, g2 ve PHP de Türkçe dosya sorunu vardır.
PHP 5'in bir bug ı olan bu sorun, G2'yi yeni kuracak arkadaşlar için bazı yanıltmalarla çözülebilecek problemlerdir.

Adım Adım PHP 5x e G2 kurulumu

1- G2 nin son versiyonunu download ettikten sonra G2 iceriginde bulunan tüm Türkçe local dosyaları silinecek.
Ornek modules\newitems\locale da bulunan tr klasörü bu silme islemi her modül için tekrarlanacak. Ayrıca install ve upgrade klasörünün yanısıra themes de bulunan temaların locale klasöründeki tr klasörleride silinecek.
2- Normal G2 kurulumu ingilizce olarak yapılacak.
3- kurulumda göndermediğimiz örnek olarak modules\newitems\locale\tr\LC_MESSAGES\modules_newitems.mo dosyası sitemizdeki modules\newitems\locale\de\LC_MESSAGES\modules_newitems.mo adresine gönderilir. Bu işlem her modül her tema ve install upgrade klasörleri icin uygulanır. Unutmayın, Bilgisayarımızda bulunan tr içriğini serverımızda bulunan de içeriğine atıyoruz.
4- Son olarak yönetici bölümünden German (Almanca) dil seçeneği seçilir ve sistem Almanca çalıştığına inanırken biz galerimizi Türkçe olarak kullanabiliriz.

 
anadolugezgini

Joined: 2007-01-19
Posts: 12
Posted: Fri, 2007-01-19 23:29

Hi,

I am migrating gallery 2 with some other web applications that uses iso-8859-9 Turkish charset.And as the translation is in UTF-8 it displays words unreadable.It is a main problem for Turkish users.

For now i am migrating coppermine with joomla and gallery in joomla displays words corrupted because joomle translation is iso-8859-9 Turkish.So is it possible for you to publish an alternative translation by decoding and encoding the language files to iso-8859-9 Turkish?

Thanks,
M.Koray
test page is at http://www.anadolugezgini.com/gezgin you can see the problem there.
main working site is at www.anadolugezgini.com

 
katpatuka
katpatuka's picture

Joined: 2007-01-26
Posts: 35
Posted: Sun, 2007-01-28 20:31

I started to work a little bit on the turkish .po files of G2 V 2.2 RC1...
Türkçeleştirelim mi biraz daha? Arkada kaldık biraz!
Exif ve Migrate baya zayıf...
Tavsiye edeceklerim terim değişikliği:

action: hareket -> işlem
import: içe aktar

fıkır wordpress'den alınabilir: http://translate.wordpress.com/list.php

 
mindless
mindless's picture

Joined: 2004-01-04
Posts: 8601
Posted: Wed, 2007-01-31 23:46
 
ironil

Joined: 2007-02-06
Posts: 6
Posted: Wed, 2007-02-07 21:21

Herkese kolay gelsin.

Bir hafta önce ilk defa Gallery2 ile tanistim, kendi sunucum üzerinde kurdum ve Almanca/Ingilizce larak cok güzel calisti. Yalniz el atmisken Türkce'ye de cevirelim dedim ve Ubuntu'nun Server versiyonuna Türkce locale paketlerini kurdum. Yalniz bu islemden sonra Gallery2 calismiyor ve hep asagidaki yanlisligi veriyor:

Quote:
Fatal error: Call to undefined method CoreModule::setId() in /var/www/album/modules/core/module.inc on line 38

Ne yapmam gerektigine dair bilgi verebilirseniz cok sevinirim. 500e yakin resim ekledim, bütün aile resimleri merak ediyor.

Yardimlariniz icin simdiden tesekkürler...

Gallery version :2.1.2
Webserver (e.g. Apache 1.3.33): Apache 2
Database (e.g. MySql 4.0.11): Mysql 5.0.24
Operating system: Ubuntu Linux

 
katpatuka
katpatuka's picture

Joined: 2007-01-26
Posts: 35
Posted: Mon, 2007-03-05 19:03

Cevabı yukarıdaki PHP 5x - G2 - TR başlıklı yazı - maalesef...

 
zencefil

Joined: 2007-09-04
Posts: 1
Posted: Tue, 2007-09-04 18:38

bitürlü türkçe yapamadım bunu

 
katpatuka
katpatuka's picture

Joined: 2007-01-26
Posts: 35
Posted: Tue, 2007-09-04 19:17

Neden ? Sorun ne?

Bende bununla uğraşıyorum fakat şu anda başka çözemediğim bir sıkıntım var (bak: http://gallery.menalto.com/node/68720). Türkçe baya geride kaldı ve başta ki adam herhalde devam etmiyor...

 
katpatuka
katpatuka's picture

Joined: 2007-01-26
Posts: 35
Posted: Fri, 2007-09-07 09:17

Bunu baya araştırdım... ta bugs.php.net'e baktım... mesela

http://bugs.php.net/bug.php?id=35050

Bu sorun php5'le ilgili, php4'te öyle bir sorun yok.
Yukarıda ki bug için bir patch yayınlandı, fakat o da benim
sisteminde ki PHP5.2.0 olmadı. Bu patch herhalde PHP5.2.1'den itibaren çalışabilir:

Quote:
Patch is written for PHP 5.2.5-dev. It should work in 6.0-dev and PHP
5.2.1 or later version. Any version later than 2006-12-05.

Fakat bir workaround var... o bana yaradı:

Quote:
If you need workaround, just set LC_CTYPE locale to C. It also deals with
programming mistakes in PHP scripts.

setlocale(LC_ALL,'tr_TR.UTF-8');
setlocale(LC_CTYPE, 'C');

Gallery kodunda 'LC_ALL' aradığımda bir class modülünde buldum:

modules/core/classes/GalleryTranslator.class

GalleryTranslator::_setlocale altında bir satır daha eklediğimde yukarıda ki hata kayboldu!

--- GalleryTranslator.class	
+++ GalleryTranslator.class	
@@ -304,6 +304,7 @@
 	    putenv("LANGUAGE=${languageCode}");
 
 	    GalleryTranslator::_setlocale(LC_ALL, $languageCode);
+	    GalleryTranslator::_setlocale(LC_CTYPE, 'C');
 	}
 
 	$this->_languageCode = $languageCode;
 
katpatuka
katpatuka's picture

Joined: 2007-01-26
Posts: 35
Posted: Sat, 2007-09-15 21:15

I had a look at all turkish tr.po files of G2 v2.3-svn core 1.2.21 r17051.
Since I'm no native speaker but only a german living in Turkey there is
still a lot left over to be done, espacially in core and install.

At least I elimitated fuzzy items, changed some terms, translated shorter
normal user interface strings, added translater info in header comment line
and changed some smaller tr.po's from:

nplurals=2; plural=(n != 1); to
nplurals=1; plural=0;

since turkish doesn't have plural with numbers.

I sent them to sourceforge.

 
yorumcu

Joined: 2008-04-02
Posts: 1
Posted: Wed, 2008-04-02 16:27

Boyle seylerin turkceye cevrilmesini gordukce cok mutlu oluyorum. Umarim bir gun her seyde turkce bir dil secenegi olarak bulunur...

 
Tim_j
Tim_j's picture

Joined: 2002-08-15
Posts: 6818
Posted: Wed, 2008-08-27 21:49

Hi,

it works fine in G1! Thanks
I just implemented the fix in G1 1.5.9 and 1.6-RC2
Sorry for that long delay.

Jens
--
Last Gallery v1 Developer.
Tryout the TEST-Version of Gallery 1.6

 
scriptoweb

Joined: 2008-12-02
Posts: 1
Posted: Tue, 2008-12-02 20:49

List -> "Liste" anlamına gelir ancak Web sayfalarında genellikle eylem bildirdiği için "Listele" olarak kullanılır. Örnekler (Examples) : ("List" the elements = Elemanları "Listele") / ("List" of elements = Eleman "Liste"si)

Move -> Taşı

Item -> Nesne

Dismiss -> Yoksay (ya da / or) Kapat

Hit -> Görüntüleme Sayısı

Highlight -> İşaretle (Highlighted kelimesi seçili olan işaretlenmiş olan elementler için kullanılır. Buradan yola çıkarak bu kelimeyi kullandım. Örnek (Example) : (Highlight the element = Elemanı İşaretle / Elemanı Seç)

Gallery2 yi henüz kuruyorum. Kurup Türkçeleştirdikten sonra değişiklik yaptığım yerler olursa onlarla ilgili fikrimi de burada belirtirim.

Bu güzel çalışma için ve Türkçeleştirme için teşekkür ederim ve kutlarım.

Thanks to everybody for Gallery2 and its Turkish translation.

 
tisabu
tisabu's picture

Joined: 2009-01-22
Posts: 1
Posted: Thu, 2009-01-22 09:43

Timur

Bu cevap için çok teşekkür ederim,

sadece "GalleryTranslator::_setlocale(LC_CTYPE, 'C');" satırını ekledim ve şimdi Gallery2 yi Türkçe olarak kullanıyorum.

 
neteffect

Joined: 2009-01-24
Posts: 3
Posted: Sat, 2009-01-24 12:13

Merhabalar,
Bu workaround PHP5'te alınan HTTP500 ya da sayfanın boş gelmesi sorunlarını çözüyor ancak başka bir soruna yol açıyor sanırım. Eğer bir albümü ya da öğeyi düzenlemeye kalkarsanız tarih ve saat düzenleyeceğiniz menüler hatalı geliyor. Bu da herhangi bir değişiklik yapıp kaydettiğinizde ilgisiz bir tarihin gelmesine neden oluyor.

Bulduğum çözüm şu (kesinklikle başka bir soruna neden olmayacağına ya da doğru çözüm olduğuna garanti veremem)

eklediğimiz

GalleryTranslator::_setlocale(LC_CTYPE, 'C');

satırının altına iki satır daha ekledim.

GalleryTranslator::_setlocale(LC_DATE, 'C');
GalleryTranslator::_setlocale(LC_TIME, 'C');

Böylece tarihi sorgularken Şubat ayının Ş harfinden şüphelendiğim bug sanırım kalkıyor ve pulldown menüler düzgün görünüyor. Elbette İngilizce olarak görünüyor ama sorun değil. Çünkü buradaki tanım veritabanına doğru kaydedildiği için diğer sayfalarda olması gerektiği gibi Türkçe görünüyor.

Bu sorun ve çözümle ilgil açtığım konu :

http://gallery.menalto.com/node/85218

Umarım yardımcı olur.

Saygılarımla

 
katpatuka
katpatuka's picture

Joined: 2007-01-26
Posts: 35
Posted: Sat, 2009-08-22 20:38

Addendum for Gallery3:

This issue seems to persist in G3 beta too. Here I had to add the above code in file modules/gallery/libraries/I18n.php:

After line:

setlocale(LC_ALL, $languageCode);

add

setlocale(LC_CTYPE, 'C');

 
valiant

Joined: 2003-01-04
Posts: 32509
Posted: Tue, 2009-08-25 20:35

Thanks katpatuka! I've applied your hack to G3, so you won't have to patch your G3 anymore.

 
efesgs

Joined: 2010-09-05
Posts: 2
Posted: Sun, 2010-09-05 10:20

Bundan önce G2 kullanıyordum. Şimdi yeniden kurulum yapmak istiyorum ama daha ilk dil seçenekleri ekranında Notice : Undefined variable : Session diye başlayan bir hata veriyor ?

Teşekkürler

 
katpatuka
katpatuka's picture

Joined: 2007-01-26
Posts: 35
Posted: Sun, 2010-09-05 11:04

Normalinde dil seçenekler sayfasında bir sorun çıkmadı. İngilizce seçip aslında normal devam etmese lazım... Türkçe ise önce yukarıdaki anlattığım düzenleme uygulamak lazım.

Tarayıcı ilgili olmasın - F5 güncelle bastın mı?

Debug modunu etkinleştirdin mi? (http://codex.gallery2.org/Gallery2:FAQ#How_to_set.2Fuse_Gallery_in_debug_mode.3F)

 
efesgs

Joined: 2010-09-05
Posts: 2
Posted: Sun, 2010-09-05 11:21

Cevap için teşekkür ederim

mehmeteskici.com gelen ekran direkman hata veriyor. Debug mod etkinleştirildi. Ancak hata devam ediyor

 
hero_44

Joined: 2010-08-27
Posts: 2
Posted: Wed, 2010-12-01 23:52

Arkadaşlar herkese selam . Bi problemim var bir türlü çözemedim . Drupal 6 üzerine gallery 2 kurdum. kayıtlı olmayan kullanıcıların resimlerin büyük boyutunu görmemesini istiyorum.Ayarları yaptım anasayfadan kayıtlı kullanıcılar resimlerin küçük boyutlu hallerini görüyorlar ve küçük boyutlu resimlere tıkladıkları zaman büyük boyutlu resimlerin olduğu albümlere gidiyorlar. Buraya kadar herşey normal fakat kayıtsız kullanıcılar aynı işlemi yaptıklarında "bu albüm boş" gibi bir uyarı ile karşılaşıyorlar ama albümler dolu. istediğim şu :bu işlem yapıldığı zaman bu albüm boş yazması yerine "bu alan kayıtlı kullanıcılar içindir lütfen kayıt olunuz" yazmak bunu nasıl değiştirebilirim. sanırım dil dosyasında bu yapılabilir ama dil dosyasına nasıl ulaşacağımı bilmiyorum yardım ederseniz sevinirim saygılar.

 
hero_44

Joined: 2010-08-27
Posts: 2
Posted: Thu, 2010-12-02 00:03

Arkadaşlar herkese selam . Bi problemim var bir türlü çözemedim . Drupal 6 üzerine gallery 2 kurdum. kayıtlı olmayan kullanıcıların resimlerin büyük boyutunu görmemesini istiyorum.Ayarları yaptım anasayfadan kayıtlı kullanıcılar resimlerin küçük boyutlu hallerini görüyorlar ve küçük boyutlu resimlere tıkladıkları zaman büyük boyutlu resimlerin olduğu albümlere gidiyorlar. Buraya kadar herşey normal fakat kayıtsız kullanıcılar aynı işlemi yaptıklarında "bu albüm boş" gibi bir uyarı ile karşılaşıyorlar ama albümler dolu. istediğim şu :bu işlem yapıldığı zaman bu albüm boş yazması yerine "bu alan kayıtlı kullanıcılar içindir lütfen kayıt olunuz" yazmak bunu nasıl değiştirebilirim. sanırım dil dosyasında bu yapılabilir ama dil dosyasına nasıl ulaşacağımı bilmiyorum yardım ederseniz sevinirim saygılar.

 
katpatuka
katpatuka's picture

Joined: 2007-01-26
Posts: 35
Posted: Thu, 2010-12-02 07:40

http://codex.gallery2.org/Gallery2:Quick_Start_Guide#Configure_Permissions okudun mu? belki oradan çözüm oluyor. Gerçi modules/core/po/tr.po dil dosyasında bir defa (empty album) = (boş albüm) bulunur - onu poedit ile değiştirilir de acaba işe yarar onu sanmıyorum cünkü gerçekten boş bir albüm için oluşturulmuş bir mesajdır.