Icelandic translation

Tim_j
Tim_j's picture

Joined: 2002-08-15
Posts: 6818
Posted: Tue, 2003-08-05 23:14

Norwegian translation

First Mantainers: Agust Olafsson & Helgi ormar orbjrnsson
Current Maintainer: Johann S. Jonsson

Status: Recently updated. A few phrases are still missing.

 
johann@nenni.net
johann@nenni.net's picture

Joined: 2003-09-01
Posts: 43
Posted: Tue, 2003-09-09 12:06

Started new Translation, as the older translation was missing all variables like %s and %d in the translated text, making it quit useless, latest version is avalible on SourceForge.

Ný þýðing, að hluta til uppfærsla á eldri þýðingu en þar sem fyrri þýðendur höfðu fjarlægt alla "Variables" þeas. %s og %d frá textanum þá var sú þýðing frekar til ama en gagns, en virða ber það sem gert er... :wink:

Hafið samband ef þið hafið athugasemdir eða viljið aðstoða við þýðinguna!

Kveðja Jóhann :o

 
johann@nenni.net
johann@nenni.net's picture

Joined: 2003-09-01
Posts: 43
Posted: Thu, 2005-03-24 12:03

Betur má ef duga skal, það vantar töluvert uppá að þýða uppsettningarhlutann´"config", einnig þarf að lagfæra þýðinguna á "core" hlutanum, (þar sem að undirritaður hefur litla reynslu af þýðingum og frekar lélega íslensku kunnáttu)

Síðasta uppfærsla fyrir 1.5-RC3-cvs-b15 var lögð inn á Sourceforge þann 24.03.2005.

Plön eru uppi um að hefjast handa um þýðingu á gallery 2.0. 2 til 3 sjálfboðaliðar hafa gefið sig fram, en þýðing á gallery 2.0 er að hluta til léttari að vinna í sameiningu en gallery 1.x þar sem að gallery 2.0 innihledur margar "po" skrár, hafið samband ef áhugi er fyrir hendi að hjálpa til eða setjið bara í gang...

 
Edman

Joined: 2007-07-29
Posts: 12
Posted: Sun, 2007-07-29 16:38

Maybe you can try a translation site like: AltaVista - Babel Fish Translation

________________________________________________________________________________________________

 
styrmirm

Joined: 2007-10-02
Posts: 9
Posted: Sun, 2009-02-01 17:39

Er þessi þýðing til einhversstaðar? Mér hefur ekki tekist að finna neina þýðingu fyrir gallery2, ekkert nema 0.002.% þýðingu.

Veit ekki hvernig farið er að því að þýða þetta en ég væri til í að hjálpa eitthvað ef þetta er ekki flókið ferli.

Kveðja
Styrmir Magnússon